В общем и целом тебе тут все рады. Но только веди себя более-менее прилично! Хочешь быть ПАДОНКАМ — да ради бога. Только не будь подонком.
Ну, и пидарасом не будь.
И соблюдай нижеизложенное. Как заповеди соблюдай.
КОДЕКС
Набрав в адресной строке браузера graduss.com, ты попал на литературный интернет-ресурс ГРАДУСС, расположенный на территории контркультуры. ДЕКЛАРАЦИЯ
Главная Регистрация Свеженалитое Лента комментов  Рюмочная  Клуб анонимных ФАК

Залогинься!

Логин:

Пароль:

Вздрогнем!

Третьим будешь?
Регистрируйся!

Как соловей о розе

2024-01-01 15:36:20

Автор: Француский самагонщик
Рубрика: СМОТРИ И СЛУШАЙ
Кем принято: Француский самагонщик
Просмотров: 735
Комментов: 10
Оценка Эксперта: N/A°
Оценка читателей: N/A°
Помню, говорили о Ленине, и Цуриков вдруг сказал:
– Бывает, вид у человека похабный,а елда –
здоровая. Типа отдельной колбасы.
(Довлатов, «Зона»)


А еще бывает такое: привяжется какая-нибудь мелодия, и хоть на стенку лезь – не отпускает. Ко мне вот привязалась, причем ни с того ни с сего, песня «Как соловей о розе». Музыка Тихона Хренникова, слова Павла Антокольского. Написана для спектакля «Много шума из ничего» (Вильям наш Шекспир) в постановке театра им. Вахтангова.
Исполнений этого произведения – великое множество. У меня в мозгу звучит Муслим Магомаев. Мелодия очень красивая, оркестровка – изумительная, особенно такты между катренами (куплетами), голос певца – поистине волшебный. Слова... об этом чуть позже.


1. Хренников. Весьма противоречивая фигура. Таланта не отнять. Ученик Михаила Гнесина, Виссариона Шебалина, Генриха Нейгауза. Окончил Московскую консерваторию в 1936 году, причем получил по композиции не «отлично», а «хорошо» – на этом настоял Прокофьев.
В том же 1936-м принял участие в «дискуссии» на тему «Сумбур вместо музыки». Никакой дискуссии на самом деле не получилось, Шостаковича осудили за оперу «Леди Макбет Мценского уезда», а затем за балет «Светлый ручей». Досталось и Прокофьеву, и не только ему. Хренников, конечно, был в числе осуждающих.
В 1948 году он (считается, что по прямому распоряжению Сталина) возглавил Союз композиторов СССР. То был год «борьбы с формализмом»: разгромной критике с самого высшего уровня (ЦК ВКП(б)) подверглись Мурадели (его опера «Великая дружба» явилась непосредственным поводом для кампании), Прокофьев, Шостакович, Хачатурян, Шебалин, Мясковский и ряд других. Естественно, Хренников проводил линию партии.
В 1979 году он обрушился на группу композиторов, названную впоследствии «хренниковской семёркой». Сочинения всех семерых попали под запрет на исполнение в СССР.
Вместе с тем, именно по просьбе Хренникова постановление 1948 года было отменено – фактически Хрущев согласился реабилитировать композиторов-«формалистов». По инициативе опять же Хренникова в СССР был приглашен (в 1962-м) Стравинский, считавшийся прежде совершенно антинародным композитором. И не кто иной, как Хренников, дал «зеленый свет» в большую музыку таким ныне звездам, как Гергиев, Репин, Кисин и др.
В общем, повторю, фигура противоречивая – как и сама эпоха.
А мелодист – превосходный, и «Как соловей о розе» (возвращаюсь к изначальной теме) – яркое тому подтверждение.

2. Антокольский. Крупный поэт, безусловно. А еще – дружил с Мариной Цветаевой, был учителем Беллы Ахмадулиной. Был обласкан (Сталинская премия), а затем подвергся травле как «безродный космополит», уволен отовсюду, но потом (после смерти Сталина) реабилитирован. Ярослав Смеляков посвятил Антокольскому замечательное стихотворение:

Сам я знаю, что горечь
есть в улыбке моей.
Здравствуй, Павел Григорьич,
древнерусский еврей.

Вот и встретились снова
утром зимнего дня, -
в нашей клубной столовой
ты окликнул меня.

Вас за столиком двое:
весела и бледна,
сидя рядом с тобою,
быстро курит жена.

Эти бабы России
возле нас, там и тут,
службу, как часовые
не сменяясь, несут.

Не от шалого счастья,
не от глупых услад,
а от бед и напастей
нас они хоронят.

Много вёрст я промерил,
много выложил сил,
а в твоих подмастерьях
никогда не ходил.

Но в жестоком движенье,
не сдаваясь судьбе,
я хранил уваженье
и пристрастье к тебе.

Средь болот ненадежных
и незыблемых скал
неприютно и нежно
я тебя вспоминал.

Средь приветствий и тушей
и тебе, может быть,
было детскую душу
нелегко сохранить.

Но она не пропала,
не осталась одна,
а как дёрнем по малой –
сквозь сорочку видна.

Вся она повторила
наше время и век,
золотой и постылый.
Здравствуй, дядька наш милый,
дорогой человек.


3. «Как соловей о розе»
Что-то отвлекся я... Но, может, и не зря отвлекся. Потому что музыка песни – прелестна, исполнение – завораживающее, а вот слова... не понимаю. Ведь это САМ Антокольский! Однако же:

Как соловей о розе
Поет в ночном саду,
Я говорил вам в прозе,
На песню перейду.

Вам песня посвящается
И вы смелей ответьте,
Ведь песнею кончается
Всё лучшее на свете.

Звезда моя! Краса моя,
С которой я обвенчан,
Ты лучшая, ты самая
Любимая из женщин!


Ну, первый катрен еще ладно... Правда, в нем есть неопределенность: лирический герой то ли рассказывал любимой о том, как соловей поет о розе, то ли сам был подобен этому соловью. В обоих вариантах не очень ясно, зачем применять прозу. А далее, в следующих катренах, образов соловья и розы вовсе нет. Странно.
Начало второго катрена вопросов не вызывает, а вот его окончание совершенно нелогично. Для чего лиргерой поет и просит свою избранницу ответить? Для того, чтобы «всё лучшее на свете» закончилось? Я бы не озадачивался, если б написано было: «Ведь песней начинается...» Но у Антокольского оно почему-то кончается.
В третьем катрене аналогично: начало понятное, но затем... Что это лиргерой вдруг переходит со своим адресатом на «ты»? Потому ли, что к этому катрену обвенчался с ней? Неубедительно... А местоимение «вы» ничуть не ухудшило бы фразу: «Вы лучшая, вы самая...»
И, отдельно, самая последняя строка, в ней – «из женщин». Самая любимая из женщин... Простите, а из кого еще?! Спору нет, здесь рифмы хороши: краса моя/самая, обвенчан/женщин (последнюю Антокольский применяет не впервые, она мелькает у него еще где-то). Но все-таки – из кого, как не из женщин, может быть самая любимая? Да и эпитет «самая» – он тоже вызывает недоумение. Что, есть и другие любимые женщины, просто они не «самые»?

Такие дела. Написал вот всё это, как бы выплеснул – а оно звучит и звучит. В мозгу. Даже, вернее, в мозгах, ибо, кажется, в спинном тоже...
Нет, не помогло. Звучит и звучит, и канонада, производимая окрестными дебилами, не заглушает. Выпеть штоле вотке (выпеть - от слова пьянство, а не от слова пение).

AbriCosinus

2024-01-01 21:27:12

Занудство вещь полезная. Но перейдем к логике.

2) Почему "кончается". Речь идет о диалоге. Герой начал и ждет ответа - как положительного, позитивного итога на свое начало-запрос. Ну типа: "выйдешь за меня?!" Вот она даст ответ-финал и он должен быть лучшим на свете ("Конечно, любимый!"), соответственно, надобно песенно и запросить (песня посвящается(С)) и - песенно - ответить.
3) ты... вы... дело лично-поэтическое. Пусть его. По поводу обилия женщин. Герой - он такой герой, что благоговеет перед ВСЕМИ женщинами на свете, всех боготворит. Ну а она - самая. Должна понимать. А то ведь мы и Лебедева-понимаешь-Кумача спросим строго после его "Москва моя, страна моя - ты самая любимая!". А спросим так: у Вас что, Василий Иванович, стран много любимых? Москв любимых тоже много? А??
1) В первом катрене герой ПРОСТО сбился с ритма мыслей:
Как соловей о розе
Поет в ночном саду,
На песню перейду. - хотел сказать, да вклинилась строчка "Я говорил вам в прозе," - ну дыхание сбивчивое, чо.
2) Ващета, если в ответ на "Выйдешь за меня?" следует "Конечно, любимый!", то тут-то всё лучшее на свете и начинается. А не заканчивается. Я так думаю.
3) А странно, что с Василия Ивановича не пригласили куда следоваит и не спросили апчом следоваит. Не всё, значит, было так сурово. А зря.
1) Согласен - мысли сбились, а за ними и дыхание. Или в обратном порядке, не суть.

AbriCosinus

2024-01-01 22:04:38

2) Ну идет трудный, мучительный, иногда невербальный (!!) диалог: "Любишь?! Не любишь?!" - первая часть диалога. И ожидается ответ. Чтобы диалог стал полноценным. И вот положительный ответ (лучший из многообразия возможных) завершает этот трепетный процесс неопределенности и превращает его в САМОЕ ЛУЧШЕЕ НА СВЕТЕ (на данный текущий момент времени), которое обязано закончиться, как положено - песнею. То есть трудный ужасный страшный возможным отказом этап проектирования любви превращается в САМОЕ ЛУЧШЕЕ НА СВЕТЕ. Ну так думает влюбленный простак. В принципе - начинается САМОЕ ТЯЖЕЛОЕ НА СВЕТЕ. но он еще не в курсе.

Ну, думает он, наконец-то. Закончилось. Ура.

Х А Т Т А Б Б Ы Ч

2024-01-04 11:47:50

Да уж, как вы классно все по полочкам разложилили...
А у меня на даче каждую весну на кедре ЖИВОЙ СОЛОВЕЙ заливается, так он так подругу заманивает ...так старается бедолага аж в ушах звенит.
Только у меня сосед Толя...мудак спрашивает-"Михалыч , у тебя валына есть?" Я грю "Толян, нахера тебе здесь волына?
Да грит ,соловей твой заебал..спать не дает. Пиздец в ночи. У меня было желание соседа самого завалить.Потом вспомнил что Талян..добрый человек ..всю жизнь отмолотил дубаком на зоне строгого режима. Видимо у него другие предпочтения музыкальные...наверно привык к стуку дятлов.
как гриться, на вкус и цвет....товарищей нет.




Х А Т Т А Б Б Ы Ч

2024-01-04 12:02:20

Я ж молчу когда Толян постоянно врубает свой бесконечный шансон "Владимирский централ..." , я в ответку с шаманским бубном нак рылечке начинаю камлать .... Аж кукушки примолкают.
Ну вот скоро скупнемся в прорубе ..а там и весна не загорами...
ссылка

евгений борзенков

2024-01-04 15:30:46

отлично.иногда, особенно когда радио долго слушаешь в машине, что-то прицепится и хоть головой об стену, даже страх берет.

евгений борзенков

2024-01-04 15:32:37

Х А Т Т А Б Б Ы Ч ))

да, если человеку мешает спать соловей... тут уже никакие капли

софора

2024-01-08 18:38:11

можно было промолчать, имея иное восприятие песни на текст Антокольского, но тоже "прицепилось": а патамушта она достойна реабилитации.
не очень ясно, зачем применять прозу - впечатление как раз такое, что критикам совсем не ясно, зачем применять розу: как-то не придают значения главному - соловей обращается не к соловушке единоутробной. а к чуждому и явно чужому цветку. вопреки как бы очевидным ожиданиям на соловьиное "йаагатоффф, чикчириу" цветок, перемещенный вдруг в категорию даже не пташек, а женщин, вполне мог в ответ не сорваться с клумбы, не чуя лепестков - и шипов, кстати - а прошелестеть ухоженным бутоном "ниготовава". на том все лучшее и закончилось. правда, осталось хорошее. потому песня в итоге как бы не печальная, а, напротив, кажется позитивной и легко западает на слух оптимистам.
однако есть почти не уловимый нюанс, подтверждающий, что оптимизм здесь ни при чем.
ведь катрен, в котором внезапный переход с "вы" на "ты" может показаться всего лишь очевидным подтверждением того, что в финале стихотворения близость таки состоялась... в песне этот катрен стал не счастливым финалом, как в стихе, а повторяющейся частью. с намеком на то, что он-то и есть сама нечеловеческая соловьиная песня, а обрамление - запевы - лишь прозаическое уточняющее нелепость всей этой истории - но отнюдь не самого текста - повествование

Щас на ресурсе: 42 (0 пользователей, 42 гостей) :
и другие...>>

Современная литература, культура и контркультура, проза, поэзия, критика, видео, аудио.
Все права защищены, при перепечатке и цитировании ссылки на graduss.com обязательны.
Мнение авторов материалов может не совпадать с мнением администрации. А может и совпадать.
Тебе 18-то стукнуло, юное создание? Нет? Иди, иди отсюда, читай "Мурзилку"... Да? Извините. Заходите.