Залогинься!
Слушай сюда!
дд, ладно глум. но слабоумный - никак и никуды.
кроме нах софора
johnniewalker, трудно сказать.
Француский самагонщик |
Автор: Чёрный Кот
Рубрика: ЧТИВО (строчка) Кем принято: Редин Просмотров: 1416 Комментов: 21 Оценка Эксперта: 37° Оценка читателей: 42° Демон-повелитель Шестого неба танцевал. Не было сейчас ничего страшней этого танца. Изящное порхание боевого веера в его руке завораживало. Ход танца, выверенный и строгий, напоминал своей торжественной неспешностью поступь похоронной процессии, а не грациозное движение тела в такт музыке. Элегантно устрашающий полёт тессен в тонкой руке Демона- повелителя Шестого Неба оттенял ощущение тяжёлого томления витающей в воздухе опасности. Изредка танцор останавливался, принимал из рук наложницы чашу с саке, пил и вновь вплетал танец в звучание Кото . Инструмент в руках второй наложницы нервно дрожал непрерывной мелодией . И подчиняясь этому дрожанию веер то взлетал плавно паря стальной бабочкой раскрыв красно-белые крылья, то нисходил со свистящим шумом и складывая крылья умирал послушный руке танцора. Демон- повелитель Шестого неба пил, и танцевал. Он молчал. Он думал. И никто не знал, и вряд ли захотел бы узнать, что за мысли блуждают в его голове. И этот танец, сопровождаемый посвистом веера в его руках, это загадочное молчание было страшней всего. Так продолжалось всю ночь. И никто не посмел бы его остановить. Лишь под утро, забывшись неверным сном, танцор дал передышку обессилившим наложницам. А стальная бабочка сложила крылья на низком столике у изголовья его ложа.
Ночное бдение заложило чёрные круги под глазами танцора. Но мгновенно стряхнув пелену сна, Ода Нобунага внимательно слушал склонившегося на левое колено гонца: -Передовые отряды уже захватили три пограничных форпоста. Моцудайра Мотуоясу идет, словно по своей земле, мой господин. Улыбка тронула губы Демона-повелителя Шестого неба. И словно обращаясь к самому себе, Ода проговорил: - Он идёт по моей земле. Отчего же он считает, что волен ходить там, где ему вздумается? Гонец, не смея поднять голову, сокрушённо кивнул: -Он идёт под знамёнами Имагава Ёсимото. Ода удивлённо вскинул брови: - А что же позволяет Имагава приходить в мои земли, когда ему вздумается? -Двадцать пять тысяч человек против пяти тысяч наших воинов, повелитель. Отвечал гонец, склоняясь ещё ниже. -Так, где же справедливость? Скажи мне? Почему небо не покарает незваных гостей? Деланно негодуя, вскричал Ода, поднимаясь со своего места. -Рука судьбы повелитель… Начал было гонец ,по-прежнему не смея поднять глаз на сюзерена. -Рука судьбы? Захохотал Демон- повелитель Шестого неба. И смех этот заставил гонца сокрушённо качнуть головой. -Надо же! Рука судьбы! Продолжал смеяться Нобунага, жестом отсылая гонца. -Рука судьбы . Повторял он, в полголоса приказав седлать коней. А когда отряд выступил в путь Демон- повелитель Шестого неба уже не смеялся- лишь улыбался одному ему известным мыслям. Дрожь земли от идущей рысью конницы аккомпанировала серому небу, низко нависшему над равниной. Ода Нобунага невозмутимо вел верных ему самураев навстречу неминуемой гибели. -Само небо пеняет безрассудству господина Ода. Мрачно шептали про себя даже самые преданные его вассалы. И лишь осознание почётной смерти заставляло их выпрямлять спины по примеру своего сюзерена, мерно покачивающегося в седле вороной кобылы. Пять тысяч буси верных Ода Нобунага выдвигались на схватку с многократно превосходящим их противником. Поравнявшись с придорожным храмом, Ода остановил отряд. И приказав самураям спешится Демон –повелитель Шестого неба обратился к своим воинам. Пустив вороную шагом он проезжал среди верных ему буси и говорил так: -Я знаю, о чём вы думаете. Улыбался Нобунага, гарцуя перед вассалами на тревожно подрагивающей вороной. -Вы думаете о предстоящей смерти. И это правильно. В сегодняшней битве у нас нет шансов на победу. На каждого из вас придётся по пять отважных воинов Имагава. Это верная гибель. Это славная гибель. Это почётная смерть. И я не желаю для вас и для себя иной доблести. Я не желаю для вас и для себя иной смерти. Ведь это наша земля. Так, где же нам сложить головы как не в земле своих предков? Мы здесь родились, здесь и умрём. Но я не был бы вашим повелителем, если бы не хотел видеть сегодня мёртвыми не нас, а наших врагов. Поэтому я вверяю себя и вас в руки судьбы. Сейчас я войду в этот храм. Ода махнул рукой в сторону тории святилища. - Я буду молиться, и когда выйду подброшу монету. Демон- повелитель Шестого неба поднял над головой мелкую медную монетку показывая её своим воинам. - Если монета упадёт орлом, то мы выступим навстречу Имагава Ёсимото и разобьём врага. И сам Хатиман не сможет им помочь. А если нет. То, что же. Вы сохраните свои никчемные жизни. А я сам прекращу свою - тут же на ваших глазах. Закончив речь, Ода Нобунага спешился и, подкидывая в руке монетку, скрылся в дверях храма. Самураи остались снаружи ждать волеизъявления Неба. В храме было пусто. Монахи покинули его, заслышав о приближении армии Имагава. Но кроме статуй божеств пантеона синто одиночество Ода Нобунага нарушал ещё один человек. В полумраке храма Демон-повелитель Шестого неба вновь говорил с давешним гонцом: -Ты узнал? -Да повелитель. -Говори. -Имагава Ёсимото решил дать войскам передышку. Он остановился на холме Окэхадзама, мой повелитель. -Прекрасно. Как ты сказал сегодня? Рука судьбы? Замечательно. Выступаем! -Но повелитель. Монета. Зачем вы сказали про монету? -Это рука судьбы. И без монеты тут никак не обойтись Вновь засмеялся, Ода и вышел прочь из святилища. Едва завидя своего господина самураи обречённого отряда поднялись с земли. Демон-повелитель Шестого неба взглянул на воинов и вновь показал вассалам монетку – дешёвую медную денежку с квадратным отверстием посередине. Ода поднял глаза к нависающему над землёй серому небу и, щёлкнув пальцем, запустил монету вверх. Маленькая кругляшка, переворачиваясь в полете, взлетела навстречу первым каплям начинающегося дождя. Тысячи глаз провожали этот полёт. Тысячи сердец замерли в тревожном ожидании. И полёт медного кругляка рассекающего капли дождя казался нескончаемым. А едва лишь медь коснулась земли Демон - повелитель шестого неба резко наступил ногой на монету . У многих воинов отряда Ода Нобунага родилось ощущение, что сейчас их сюзерен попирает ногой свою собственную судьбу. Ода жестом подозвал к себе ближайших самураев. Хатори Сёхэйта и Мори Синсукэ склонились у ног сюзерена. Нобунага убрал ногу с монеты и сделал шаг назад. Аккуратно стерев грязь с медного кругляка, впечатанного ногой Оды в землю, Хатори вскочил с ликующим криком: -Это рука судьбы!! Смерть Имагава! Слава господину Ода Нобунага! Это рука судьбы! Мори, так же увидев, что монета упала орлом, вверх подхватил клич Хатори: -Рука судьбы! Смерть Имагава! Выдох облегчения пронёсся по рядам воинов Нобунага. И сам Ода, забрав монету у ликующего Хатори ,вскочил в седло и пустил вороную галопом в направлении холма Окэхадзама. Не медля ни секунды, самураи последовали примеру своего предводителя. И приударяя в бока коней нагоняли летящего на вороной Демона-повелителя Шестого неба. Ода нёсся вперед, не оглядываясь, держа монету высоко над головой. И воины его отряда ликовали, повторяя на все лады лишь одно: -Рука судьбы! Это рука судьбы. Теперь боевые кони несли воинов навстречу победе. И не было смятения в душах самураев. Была лишь спокойная уверенность, придававшая сил, открывающая отваге сердца: -Рука судьбы! Скрытые за пеленой дождя всадники Демона-повелителя Шестого Неба обогнули армию Имагавы стоящую лагерем у холма Окэхадзама и ворвались в центральный штаб Ёсимото. Рука судьбы настигла захватчика. И когда Хатори Сёхэйта с поклоном вручал ещё роняющую на мокрую от дождя траву капли крови голову Имагава своему повелителю, пять тысяч бойцов рубили двадцатитысячную армию, лишённую предводителя. Роняя сасимоно с гербом Имагава, бежали враги в панике. И кованая сталь великолепных клинков отважных самураев ведомых рукой судьбы в вдоволь напилась вражеской крови. На закате дождь стих. И глядя на поле битвы усеянное мёртвыми телами захватчиков Демон –повелитель Шестого неба улыбался сжимая в кулаке медный кругляш с отчеканенным неизвестным умельцем орлом по обеим сторонам фальшивой монеты. Тессен - японский боевой веер. Кото - японский щипковый музыкальный инструмент. Тории - ритуальные врата, устанавливаемые перед кумирнями или святилищами японской религии синто. Сасимоно - флажок обычно с гербом клана.
Написано ахуительно..Слово "великолепных" этих,клинков, по моему нахуй, это рекламное слово ыыы ну или для прямой речи,хуй знает, резануло..Про монетку конечно старая история.. Вот с этих слов -И сам Ода, забрав монету у ликующего Хатори - я уже понял в чём фишка..
А ваще заебись, понравилось...
Имиш, ну ты вапще. Кот, пакажы ему Висёлых чилавечков.
Тут какаято хуерга неудобочитаемая. Монета из "Месть и закон", ажыданно, боян. Какойто ебучий босс седьмово неба. Не, неформат и зря четал. Рюшечки ебучие из самураеф чисто ради рюшечек. Кот ибанулса такое вылажывать.
Велик был тот Мир, и разные люди населяли его,
Для викинга фальшивая монета - фальшивя победа... Но где фьорды, а где капли с копья Аматерасу....
не.. Я лучше вот ролик в духе рекламы банк имериал гляну чем эти Русики с Шизовкинами или как там..Старомоден хули..
Не, блять, даже обидно. Кот нихуя не пахож на узкоглазых. А где в росказе саспенс, где ебучее сопережывание? Мне както охота больше болеть за врага, как ево там, ниибёт. Чем за главгера. Вот например. Звонят мне па телефону - типа там к тебе пришли 5 мордоворотов явно с боксёрскими навыками. Подкинь фальшывую монетку (статья, кстати) и выходи их отпиздить. Ну дапустим я латентный Брюс Ли. И чо? Режиссёра-то фсё равно нету. Тагда я бодро звоню например Руслану, эсли он ищо меня не проклял. Или иным друзьям. И по хронометру наконец выхожу к этим ебанатам. Они тока взбадриваюцца, а к ним уже ззади падходят 10 спицыалистов по запиздить нахуй. И гаварят - Может в шахматы сыграем? И панятно, кто у каво сасёт. Контркультурно и без нервов. Стратегия и тактика. А весь етот ебучий комплекс бусидо вызывает аплодисменты на прозеру.
зиндан глобален.
Лично меня заинтересовала судьба чеканщика этого фуфула и на сколько дзё сквозь него уже пророс бамбук...
Я с Имишем. Не с зинданом.
Ставлю оценку: 40
Хорошо. нихуя не декоративно. Клавелл. заебато.
Написано прекрасно. Правда, не до конца вычитано. "веер то взлетал плавно паря стальной бабочкой раскрыв красно-белые крылья" - неудачный пассаж, да и вообще описание танца показалось громоздким.
Тем не менее написано, повторяю, прекрасно. А вот сама история... Не сильно разбираюсь в этике, идеологии и т.п. японцев, но чото кажутся мне в этом рассказе их мотивы скорее свойственными европейцам.
отлично. вспомнил Оттара, метнувшего только счастливые руны, сразу как прочитал про жребий. ЧК, это высокий класс.
Ставлю оценку: 40
великие тем и велики, что у них своя этика. зиндан, чушь несет какую-то.
Да в том же "Тай-Пене" или - чего уж там, "Сегуне" столько "высокопарной этики" наворочено! Ради победы - любое коварство и плевать на закон. Есть "Семь самураев". А есть "Сегун". Кот правильно написал. Собственно, ФС сказал по поводу этики.
Ставлю оценку: 45
Может и громоздко, но на мой взгляд в стиле японских повествований. Там тоже фиг вчитаешься с налету. Это как кисточкой иероглифы вырисовывать, или в кимоно заворачиваться по инструкции. Отвлекся и запутался - начинай с начала.
правда, я ждала что Демон таки вскроется. под дождем бы смотрелось.
не пожалел,что потратил время на чтение.
До мо аригато.
До итасимаситэ.
Ёси!
Ставлю оценку: 42
|
Щас на ресурсе:
86 (0 пользователей, 86 гостей) :
|
Copyright © 2009-2024, graduss.com ° Написать нам письмо ° Верстка и дизайн — Кнопка Лу ° Техподдержка — Лесгустой ° Site by Stan |