В общем и целом тебе тут все рады. Но только веди себя более-менее прилично! Хочешь быть ПАДОНКАМ — да ради бога. Только не будь подонком.
Ну, и пидарасом не будь.
И соблюдай нижеизложенное. Как заповеди соблюдай.
КОДЕКС
Набрав в адресной строке браузера graduss.com, ты попал на литературный интернет-ресурс ГРАДУСС, расположенный на территории контркультуры. ДЕКЛАРАЦИЯ
Главная Регистрация Свеженалитое Лента комментов  Рюмочная  Клуб анонимных ФАК

Залогинься!

Логин:

Пароль:

Вздрогнем!

Третьим будешь?
Регистрируйся!

Слушай сюда!

poetmarat
Ира - слитонах. По той же причине.

Француский самагонщик
2024-02-29 17:09:31

poetmarat
Шкуры - слитонах. За неуместностью.

Француский самагонщик
2024-02-23 13:27:28

Любопытный? >>




Писательство как опыт переживания слов (Ольга Таирова)

2011-07-07 21:18:36

Автор: Вася Ливадийский
Рубрика: ЧТИВО (импорт)
Кем принято: AbriCosinus
Просмотров: 1344
Комментов: 15
Оценка Эксперта: 24°
Оценка читателей: 18°
Есть такая профессия – писатель, писатель слов.
Деятельность любого писателя по сути – переживание слов, взаимодействие со словами.
Каждый писатель взаимодействует со словами в своей манере.

Владимир Сорокин – истязатель слов. Он любит рассматривать гениталии слов, внутренне трепеща, он заставляет слова совокупляться на глазах у других слов, потом вспарывает словам животики и внимательно рассматривает их кишки и продукты жизнедеятельности. Теплые, исходящие па;ром внутренности завораживают Сорокина, он переживает нечто, напоминающее вдохновение, и тут же, с окровавленными и обгаженными руками, он садится за компьютер и начинает стучать по клавиатуре.

Владимир Набоков – фокусник слов. Он может превращать слова во что угодно. Он превращает слова в пазлы, чтобы кое-где в картине оставить изяющие места и до конца истории держать читателя в напряжении. Иной раз он превращает слова в разноцветные леденцы, потом смакует их, облизывая... Впрочем Набоков всегда остается холоден к словам, как холоден он и к персонажам, которых он расставляет по сюжету как фигуры на шахматной доске. Набоков озабочен лишь тем, насколько плотно и удачно подогнаны один к другому пазлы в полотне картины или как сочетаются между собой вкусы разных леденцов. Иногда Набоков превращает слова в бабочек, которых он затем насквозь прокалывает иглами и педантично запаковывает под стекло. Слова Набокова побаиваются.

Чарльз Буковский – собутыльник слов. Пьяный в говно, он в обнимку со словом заночует под мостом в коробке из-под холодильника и утром проснется знаменитым. Он всегда щедро отдаст последний глоток виски хорошему слову. Он же может дать слову кулаком по морде, если сочтет, что слово того заслуживает. Потом он переживает всепоглощающее перемирие с этим словом и они оба снова становятся безмерно счастливы. На знаменитость им обоим насрать.

Габриэль Гарсия Маркес – выдуватель стеклянных шаров из слов. Он сосредоточенно и долго готовится к работе, потом начинает дуть и слова выдуваются в большие желтовато-прозрачные фразы-шары. Сквозь эти шары видно солнце, стоящее в зените. Шары медленно отделяются от длинной выдувательной трубки писателя и медленно же начинают плыть в пространстве. Там Маркес ими уже не управляет.

Лев Толстой – помещик слов. Он же душеприказчик слов, он же душепопечитель слов. Он распоряжается словами в соответствии с высокими моральными и этическими принципами и следит, чтобы слова следовали этим принципам тоже. Слова барина любят, но не всегда до конца понимают.

Антон Чехов – садовник слов. Он любит приходить в свой сад из слов; он щедр, спокоен, для него всякое слово хорошо, он никогда не делает словам больно. В своей соломенной шляпе ходит он вдоль зарослей слов, и душистые кусты, полные цветущих веток, наклоняются к нему. Заросли этого сада бывают иногда чуточку дикими, но от этого они еще более красивы и манящи. Сад слов Чехова источает какой-то хороший здоровый земляной дух.

Виктор Пелевин – Бодхисаттва слов. Помня о Сансаре, он меньше других взаимодействует со словами. Он лишь сосредоточенно направляет слова куда нужно и слова сами выстраиваются в ряды фраз. Фразы получаются завершёнными, правильными, сбалансированными – никаких излишеств и порывов чувств... Затем Пелевин подолгу наблюдает слова и слова сами перемещаются в каком-то уже ином порядке; и снова фразы выглядят завершённо, правильно и сбалансированно. Пелевин при этом – вовсе не Пелевин, слова – не слова, а фразы – так вообще чистая Майа.

Словесность есть экзистенциальное переживание.
Бытие от небытия отделяется именно словом.
Аз есмь.


ссылка на оригинал.

AbriCosinus

2011-07-07 21:19:04

Умно, но чрезвычайно очевидно.

Вася Ливадийский

2011-07-07 21:53:59

согласен. очевидно. но для меня данная очевидность вскрылась лишь после прочтения.

Розга

2011-07-07 21:59:07

я только про Чехова не соглашусь
что-то мне в нем мерещилось всегда от лавочника. любил для завлекательности вместо слова петушка какого на палочке всунуть или там пряник липкий

bezbazarov

2011-07-07 22:01:13

к сожалению - никаво из перечисленных аффторов не читал, поэтому ничево внятно сказать не могу.
но по опыту работы ландшафтным дизайнером в Оймяконе могу сказать уверенно што наверняка далеко не все из них ( вышеперечисленных имён)являюцца писателями, хотя писателями конкретно некоторых слов являюцца наверняка.

докторЪ Ливсин

2011-07-07 22:03:15

бабо писало..
им , бабом, всё надыть чё-нить систематезировать..
иначе им спакойна не жывёцо..
дуры, хули..

докторЪ Ливсин

2011-07-07 22:03:28

Ставлю оценку: 11

Имиш

2011-07-07 22:44:24

ну это такая считалочка.. буквально отношение к словам тут не причем.. ежели смотреть на это иносказательно то как сказал Абри черезвычайно очевидно.. а я бы сказал - поверсхностно..черезвычайно гг

allo

2011-07-07 22:55:48

идея интересная но заведомо провальная прокатит только в кругу единомышленников ассоциации писатели вызывают чрезвычайно разные вплоть до противоположных так что это сойдёт разве что в дневничок

allo

2011-07-07 22:56:12

Ставлю оценку: 24

AbriCosinus

2011-07-07 23:01:27

Имиш 2011-07-07 23:44:24

Увидев в толпе коротышек незнакомую физиономию, Циркуль был несколько удивлён тем, что он его не знает, и хотел спросить: «А кто это у вас там такой грязный?» Но так как он был очень хорошо воспитанный коротышка и не мог употреблять таких грубых слов, как «грязный», то задал вопрос в более вежливой форме:
— А кто это у вас там такой пёстренький? (с), "Незнайка", Н.Носов

Вадим Викторыч

2011-07-07 23:58:17

Писательство, как опыт пережёвывания слов.

зиндан

2011-07-08 00:34:26

Подборка пиарная. За Чехова пожалуй соглашусь.
Блять Сорокин, Пелевин, Буковский - мелкая блядота. А где Стругацкие? Роскас нахуй на доработку. Маркес тож тудасюда испанский фурункул, чо бля ево тут дёргать. Подборка тенденцыозная и нихуя не прецтавительная. Рядом с фанатами слов - чистые клоуны. Сорокин бля. Песатель бля. Ржунимагу.

зиндан

2011-07-08 00:38:50

"что-то мне в нем мерещилось всегда от лавочника."
Розга, с тобой трудно спорить, у тебя моск. По мне Чехов чистый романтек, весь Булгаков с нево списан. Кроме Дьяволиады или Роковых яиц - там да, там Булгаков лавочник. А Вишнёвый сад - бля, жосткая романтека имхо.

Лоффкач

2011-07-08 07:11:21

Словоблудие все это. Бабское, жежешное, для комментов. Хотя нельзя исключать, что писалось всерьез.

Дед Фекалы4

2011-07-08 10:13:23

Читал, проникаясь чуством, что автор просто выёбывается. А тут ещё и ссыла на пресловутую прозуру. Тьфу билят!

Щас на ресурсе: 280 (1 пользователей, 279 гостей) :
Француский самагонщики другие...>>

Современная литература, культура и контркультура, проза, поэзия, критика, видео, аудио.
Все права защищены, при перепечатке и цитировании ссылки на graduss.com обязательны.
Мнение авторов материалов может не совпадать с мнением администрации. А может и совпадать.
Тебе 18-то стукнуло, юное создание? Нет? Иди, иди отсюда, читай "Мурзилку"... Да? Извините. Заходите.