Залогинься!
Слушай сюда!
poetmarat
Ира - слитонах. По той же причине. Француский самагонщик
poetmarat
Шкуры - слитонах. За неуместностью. Француский самагонщик |
Автор: Серафим Введенский
Рубрика: ЧТИВО (столбег) Кем принято: Лесгустой Просмотров: 701 Комментов: 13 Оценка Эксперта: 15° Оценка читателей: 16° Здесь у нас замерзли лужи.
Детство скрылось в Лимпопо. Надо мною снова кружит Черный ворон Эдгар По. Ветер пьет мою тревогу. Дребезжит в окне стекло. Ночь. Округа внемлет Богу. Черный ворон Эдгар По. Вдоль стены гуляют тени. Лики скалятся в трюмо. Я лежу, поджав колени, Рядом ворон. Nevermore.
что-то параноидальное.
будни ггы
Эдгар По явился ночью
вмиг замерзло Лимпопо Отъебать меня он хочет Этот самый Этгар По Воронок вдали маячит Ветер воет Nevermore Есть решение задачи Подрочить перед трюмо
Пацтулом после трюмо. Это не то што каверабельно, это афтокавер палюбасу.
трюмо - это зачотное слово как трико
А триппер - не нравится?
Баян...
Запах дегтя и жижи навозной, Так Россия всегда ворожит. Я трясуся, как будто тифозный. Черный ворон зинданом кружит.
Коль чо, Эдгар наш По еще и стихи писал. Реально. Неподготовленному мозгу лучше их не трогать - мрак и бред, но забавно.
Эдгар нормальные стишки писал, не хуже lanitoff
A Dream In visions of the dark night I have dreamed of joy departed- But a waking dream of life and light Hath left me broken-hearted. Ah! what is not a dream by day To him whose eyes are cast On things around him with a ray Turned back upon the past? That holy dream- that holy dream, While all the world were chiding, Hath cheered me as a lovely beam A lonely spirit guiding. What though that light, thro' storm and night, So trembled from afar- What could there be more purely bright In Truth's day-star
мне вот это лет пять назад одна ебнутая корейская девушка прислала по мылу.
Annabel Lee It was many and many a year ago, In a kingdom by the sea, That a maiden there lived whom you may know By the name of ANNABEL LEE; And this maiden she lived with no other thought Than to love and be loved by me. I was a child and she was a child, In this kingdom by the sea; But we loved with a love that was more than love- I and my Annabel Lee; With a love that the winged seraphs of heaven Coveted her and me. And this was the reason that, long ago, In this kingdom by the sea, A wind blew out of a cloud, chilling My beautiful Annabel Lee; So that her highborn kinsman came And bore her away from me, To shut her up in a sepulchre In this kingdom by the sea. The angels, not half so happy in heaven, Went envying her and me- Yes!- that was the reason (as all men know, In this kingdom by the sea) That the wind came out of the cloud by night, Chilling and killing my Annabel Lee. But our love it was stronger by far than the love Of those who were older than we- Of many far wiser than we- And neither the angels in heaven above, Nor the demons down under the sea, Can ever dissever my soul from the soul Of the beautiful Annabel Lee. For the moon never beams without bringing me dreams Of the beautiful Annabel Lee; And the stars never rise but I feel the bright eyes Of the beautiful Annabel Lee; And so, all the night-tide, I lie down by the side Of my darling- my darling- my life and my bride, In the sepulchre there by the sea, In her tomb by the sounding sea.
Ох, какая романтика...
Правда сразу вспомнил следующее: И, есессно, в догонку лучшая песня на эту тему:
Здравствуйте автор!
Ваши эдгарпововские стихи заставили задуматься: а нахуйа мучицца - черный ворон и лики скалятся в трюмо... Может сразу в Лимпопу?
Ставлю оценку: 16
|
Щас на ресурсе:
423 (1 пользователей, 422 гостей) :
|
Copyright © 2009-2024, graduss.com ° Написать нам письмо ° Верстка и дизайн — Кнопка Лу ° Техподдержка — Лесгустой ° Site by Stan |